antipatriarcales, antifascistas, antiimperialistas

antipatriarcales, antifascistas, antiimperialistas

buscar

Síguenos en Twitter:

Insurrectasypunto es integrante de

Apostasía Colectiva en Argentina

Venezuela: Línea Aborto

Información Segura

Telef: 0426 - 1169496

 

Diario de Palestina (1): la resistencia cultural Imprimir E-mail
Jueves, 25 de Junio de 2009 02:50

Emir Sader en Carta Maior   Traducción Insurrectasypunto

Una ocupación colonial no es solo una ocupación militar. Esta necesita lograr que  no sobreviva la cultura, ni la memoria del pueblo ocupado. Pero mucho más, si se trata de la ocupación de un pueblo con una de las más antiguas historias y más ricas culturas.

Como era imposible que la Capital de la Cultura Árabe pudiese ser Bagdad, por la ocupación de las tropas norteamericanas, fue decidido que Jerusalén (que ellos llaman Al-Quds) fuese la Capital de la Cultura Árabe 2009. Las conmemoraciones han sido víctimas de las más violentas y odiosas represiones de las tropas israelíes de ocupación. Organizar lindas actividades en torno a la cultura árabe pasó a ser un inmenso desafío para el Comité Palestino de Organización, por dificultad de recursos, de invitar personas – poetas, músicos, cantantes, artistas del mundo árabe y de otras regiones del mundo - para venir a una región cercada y ocupada, que debería realizarse en las calles y plazas de Jerusalén.

El acto de presentación del logotipo de los eventos, programada para realizarse en el Teatro Nacional de Jerusalén, en abril del año pasado, fue prohibida por Israel, declarado ilegal y reprimido brutalmente por fuerzas militares para intentar impedir su realización. Fueron detenidos tres de los miembros del grupo organizador.

A pesar de todas las dificultades, se dio inicio a las conmemoraciones el día 21 de marzo de este año, con actividades populares en las calles de Jerusalén, que terminaron con una noche en Bethlehem. Israel envió tropas contra niños y niñas que portaban balones con los colores de la bandera Palestina – rojos, blancos, verdes y negras. Las tropas de ocupación atacaron a los jóvenes que iban a realizar danzas tradicionales palestinas, con sus ropas típicas, generando escenas de pánico y desesperación.

Como reacción, todas las escuelas, universidades, centros culturales, prefecturas de dentro o de fuera de Palestina, decidieron asumir la celebración organizando actividades sobre la bandera y el logotipo de Jerusalén Capital de la Cultura Árabe 2009.

Centenas de eventos acontecieron en muchos países como muestra de solidaridad y de protesta contra la represión israelí. Queda claro, cada vez más, que no se trata de la ocupación y de la acción militar contra “fuerzas terroristas”, como alegan los ocupantes, sino contra la resistencia de la cultura Palestina.

Los palestinos adoptaron el lema: “Jerusalén nos une y no debe dividirnos”, reforzando a necesidad de unión de todos los palestinos para derrotar la ocupación y por la conquista del derecho de un Estado palestino, reconocido por las Naciones Unidas, pero impedido por los Estados Unidos y por Israel.

“Una vez liberada, Jerusalén no será apenas la incuestionable capital de la cultura árabe, sino que será la ciudad de la diversidad cultural y religiosa, de la tolerancia y del respeto por los otros. Una ciudad abierta para la paz cuyos tesoros históricos y religiosos serán disfrutados por todos, del este y del oeste. El único muro que la cercará será el muro histórico de su Ciudad Vieja y sus 12 puertas, incluyendo la Porta de Oro, que una vez abierta, llevará a todos los pueblos del bien para el cielo”

Las palabras son de Ragiq Husseini, presidente del Consejo Administrativo del Comité Nacional por la Celebración de Jerusalén como Capital de la Cultura Árabe 2009.

Estar aquí, llegar a Ramallah revela, con toda la fuerza, como este es un territorio ocupado, cruzado por muros que dividen a los propios palestinos, poblado de tropas y de vehículos militares, sometiendo a este heroico pueblo a la ocupación, a la opresión, a la humillación, en la más grave situación de violación de los derechos humanos – políticos, sociales, económicos, culturales – en el mundo de hoy.


Traducción: Insurrectasypunto
Texto original en portugués: www.cartamaior.com.br 

Última actualización el Jueves, 25 de Junio de 2009 03:47
 
Joomla 1.5 Templates by Joomlashack