Grecia: Las acciones se extendieron hasta la Acrópolis. Ocuparon la Confederación General de Trabajadorxs. Imprimir
Jueves, 18 de Diciembre de 2008 05:14

Medios de Contrainformación Traducciones de Insurrectasypunto

Ocupado el edificio de la Confederación General de Trabajadorxs. Se cuelgan en la Acrópolis dos pancartas de solidaridad y convocatoria a la marcha de mañana. Más de 600 colegios en el país se encuentran ocupados o con clases suspendidas desde la muerte de Grigorópulos

Recopilación de los medios de contrainformación Grecia Libertaria, A las barricadas,  Occupied London (en inglés) y katalipsiasoee (en griego). Las traducciones son de Insurrectasypunto.
Publicado por Occupied London
15:18
: Ocupado el edificio de la Confederación General de Trabajadorxs, Se cuelga en la Acrópolis una pancarta de "solidaridad"; el gobierno dice que la ocupación de televisión es un "intento de derrocar la democracia"
A las 8 horas de hoy el predio de la GSEE (Confederación General de Trabajadorxs de Grecia) fue ocupada por trabajadorxs insurgentes, de acuerdo a la declaración realizada por ellxs. Se convocó a una asamblea de trabajadorxs para las 6pm.
Enormes pancartas fueron colgadas frente a la Acrópolis, llamando para mañana a una manifestación masiva...
Un portavoz del Gobierno dijo ayer que la ocupación de la televisora constituye "un intento de derrocar a la democracia". La acción también fue condenada por el Partido Comunista (KKE).

17:50 Cincuenta burócratas llegaron al edificio ocupado por los trabajadorxs insurgentes. Se hicieron presentes acompañados de algunos "heavies", pero desaparecieron al ver los refuerzos anarquistas provenientes de ocupación de la Facultad de Economía de la Universidad, que llegaban cantando consignas de solidaridad.

En Patras, el abogado del policía asesino celebró una conferencia de prensa en el campo de fútbol Pampeloponisiako, que acaba de adquirir el equipo de fútbol local. Alrededor de 500 personas se reunieron fuera, incendiaron contenedores y levantaron barricadas. La policía arrojó bombas de gases lacrimógenos.

19:19 Las personas que ocuparon la estación de televisión NET administrado por el Estado, respondieron a las calumnias del gobierno. Mientras, otra van de la policía antidisturbios fue atacada y quemada en Atenas (ver foto). Se abren abiertas las asambleas generales en el territorio ocupado de la Universidad de Economía y el edificio ocupado de la Confederación General de Trabajadorxs en Grecia. Las cosas se están preparando para mañana, cuando la masiva manifestación estudiantil tendrá lugar en Atenas...

Publicado por Grecia Libertaria. Intervención en Iráklio (Isla de Creta) y más...

Esta mañana, compañeros ocuparon el equipamiento de sonido del Ayuntamiento de Iráklio. Durante estos días, cada año por los altavoces colocados en todo el centro histórico de la ciudad se oyen villancicos y músicas fiesteras que acompañan todo ese ambiente asqueroso de puro consumismo. Pero esta mañana no....

Toda la gente que ha salido para hacer sus compras por el centro de la ciudad, esta escuchando los textos reivindicativos que han salido por todas las asambleas a lo largo de Grecia, música "revolucionaria".

La gente esta un poco perdida, mirando hacia el cielo para ver de donde vienen todos estos sonidos "raros", este sabotaje precioso...

Mientras tanto en Ioánina, las asambleas de los departamentos ocupados de la Universidad, decidieron ocupar el Ayuntamiento de la ciudad esta mañana...

En la ciudad de Vólos, nueva manifestación esta tarde a las 18,00...

En la isla de Santorini, gente ha ocupado el edificio de la hacienda pública...

Maderos Cerdos Asesinos

Esta mañana la policía atacó a una concentración pacifica en los juzgados de Evelpídon, en Atenas.

Cuando la gente concentrada decidió retirarse, recibió el ataque por parte de los antidisturbios, sin que haya habido ninguna provocación previamente. Atacaron y golpearon a estudiantes de 14 y 15 años.

Ocupado el edificio de la Confederación General Obrera de Grecia (GSEE)

(Ver Foto)

Compañeros inmigrantes,

Esta mañana en el edificio de la Confederación General Obrera de Grecia (GSEE) se ha efectuado ocupación por parte de asociaciones de trabajadorxs y obreros rebelados. GSEE es un organismo burocrático que sirve al gobierno y a los patrones. En este momento el edificio de la Confederación es un liberado lugar de trabajadorxs.

Os invitamos a decidir juntos la continuación de la lucha, en la asamblea que se realizará esta tarde en el edificio ocupado de GSEE (c/Patision, 69 y Av.Alexandras) a las 18:00h. La hora que vuestra opinión cuenta y vuestra voz se escuchará ya ha llegado.

Desde los accidentes laborales, hasta los asesinatos con sangre fría

Estado y capital asesinan

Ningún cargo a lxs detenidxs

Huelga General!

La autoorganización de los trabajadorxs

Será la tumba de los patrones

Asamblea General de los Trabajadorxs Rebeldes

Publicado por A las Barricadas, 17/12/2008 - 18:57 — Lembas

Carta a los estudiantes escrita por trabajadorxs atenienses
La mayoría de nosotros aún no nos hemos quedado calvos ni nos ha salido barriga. Somos parte del movimiento de 1990-91. Habéis tenido que oir hablar de aquello. En aquel entonces, cuando habíamos ocupado nuestras escuelas durante 30-35 días, los fascistas mataron a un profesor porque fue más allá de su rol natural (el de ser nuestro guardián) y cruzó la línea hacia el lado opuesto: vino con nosotros, a nuestra lucha. Entonces, hasta el más duro de nosotros fue a la calle a los disturbios. Sin embargo, nosotros ni siquiera pensamos en hacer lo que tan fácilmente hacéis vosotros hoy: atacar comisarías (aunque cantábamos aquello de "quemar comisarías...").

Así pues, habéis ido más allá que nosotros, como ocurre siempre en la historia. Las condiciones son diferentes, por supuesto. En los 90 nos compraron con la excusa del éxito personal y algunos de nosotros nos lo tragamos. Ahora la gente no se cree este cuento de hadas. Vuestros hermanos mayores nos lo demostraron durante el movimiento estudiantil de 2006-07; vosotros ahora les escupís su cuento de hadas a la cara.

Todo bien hasta el momento. Ahora comienzan las buenas y difíciles cuestiones:
Para empezar, os decimos que lo que hemos aprendido de vuestras luchas y de nuestras derrotas (porque mientras el mundo no sea nuestro siempre seremos perdedores) y podéis emplear lo que hemos aprendido como queráis:

No os quedéis solos. Llamadnos; llamad a tanta gente como sea posible. No sabemos cómo podéis hacerlo, encontraréis la manera. Ya habéis ocupado vuestras escuelas y nos decís que la razón más importante es que no os gustan. Bien. Ya que las habéis ocupado, invertidle el rol. Intercambiad vuestras ocupaciones con otra gente. Dejad que vuestras escuelas sean el primer hogar para nuestras nuevas relaciones. Su arma más potente es nuestra división. Tal y como vosotros no teméis atacar las comisarías porque estáis unidos, no temáis llamarnos para cambiar nuestras vidas todos juntos.

No escuchéis a ninguna organización política (ni anarquista ni ninguna). Haced lo que necesitéis. Confiad en la gente, no en esquemas e ideas abstractas. Confiad en vuestras relaciones directas con la gente. Confiad en vuestros amigos: haced vuestra lucha de cuanta más gente posible, vuestra gente. No les escuchéis cuando os digan que vuestra lucha no tiene contenido político y que debería obtenerlo. Vuestra lucha es el contenido. Tan sólo tenéis vuestra lucha y está en vuestras manos asegurar su avance. Tan sólo ella puede cambiar vuestra vida, a vosotros y las relaciones reales con vuestros compañeros.

No temáis actuar cuando os enfrentéis a cosas nuevas. Cada uno de nosotros, ahora que nos hacemos mayores, tiene algo sembrado en su cerebro. Vosotros también, aunque seáis jóvenes. No olvidéis la importancia de este hecho. En 1991, nos enfrentamos al olor de un nuevo mundo y, creednos, lo encontramos difícil. Habíamos aprendido que siempre debe haber límites. No temáis la destrucción de mercancías. No os asustéis ante los saqueos de tiendas. Lo hacemos porque es nuestro. Vosotros (como nosotros en el pasado) habéis sido criados para levantaros todas las mañanas con el fin de hacer cosas que más tarde no serán vuestras. Recuperémoslas y compartámoslas. Tal y como hacemos con nuestros amigos y el amor.

Os pedimos disculpas por escribir esta carta tan rápidamente, pero lo hacemos al ritmo del trabajo, en secreto para evitar que se entere el jefe. Somos prisioneros en el trabajo, como vosotros en la escuela.  Ahora mentiremos a nuestro jefe y dejaremos el trabajo: nos reuniremos con vosotros en Syntagma con piedras en las manos. Proletarios Traducido por Klinamen.org/ Versión en inglés extraída de libcom.org

Última actualización el Jueves, 18 de Diciembre de 2008 05:24